D

D

사이드 메뉴 보기

도민행복소통실

HOME > 부서별안내 > 도민행복소통실 > 자료실

소통을 통한 창의 도정을 이루겠습니다.

본문 시작

도민행복소통실
활기넘치고 매력적인 고장! 생명의 땅, 으뜸 전남!
소통기획, 인권센터, 민간협력, 민원 업무를
담당하고 있습니다.
조직도 바로가기 청사배치도 바로가기

여권 영문성명 표기

담당부서 도민소통실 작성일 2014-11-27
◆ 영문성명표기

(가)영문표기 및 변경

o.여권상 영문성명 표기 방법

1. 여권상 영문성명은 한글성명을 로마자(영어 알파벳)로 음역 표기함.

2. 한글성명의 로마자표기는 국어의 로마자 표기법에 따라 적는 것을 원칙으로 함.

3. 영문이름은 붙여쓰는 것을 원칙으로 하되, 음절 사이에 붙임표(-)를 쓰는 것을 허용함.

(예 : GILDONG, GIL-DONG)

4. 종전여권의 띄어 쓴 영문이름은 계속 쓰는 것을 허용함.

※ 기타 여권 영문성명 변경에 대한 자세한 사항은 각 여권발급대행기관에 직접
문의 요망


o.최초 여권발급 신청시 확인 사항

1. 여권상 영문성명은 해외에서 신원확인의 기준이 되며 변경이 엄격히 제한되므로 특별히 신중을 기하여 정확하게 기재하여야 합니다.

2. 가족간 영문 성(姓)은 특별한 사유가 없는 경우 이미 발급받은 가족구성원의 영문(姓)을 확인하여 일치시키기 바랍니다.

3. 가족관계등록부상 등록된 한글성명을 영어로 표기시 한글이름 음역을 벗어난 영어이름은 표기할 수 없으며, 반드시 음역을 정확하게 표기하여야 합니다. 예) 요셉→JOSEPH(×)

4. 대리인이 영문성명을 잘못 기재하여 여권이 발급된 경우에도 영문성명의 변경은 엄격하게 제한되며 이로 인한 불이익은 여권명의인이 감수해야 합니다.



o.여권법 시행령 제3조 2<여권의 영문성명 변경 등>에 의거, 영문성명 변경이 허용되고 있는 경우

1. 여권의 영문성명이 한글성명의 발음과 명백하게 일치하지 않는 경우
2. 국외에서 여권의 영문성명과 다른 영문성명을 취업이나 유학 등을 이유로 장기간 사용하여 그 영문성명을 계속 사용하려고 할 경우
3. 국외여행, 이민, 유학 등의 이유로 가족구성원이 함께 출국하게 되어 여권에 영문으로 표기한 성(이하 “영문 성”이라 한다)을 다른 가족구성원의 여권에 쓰인 영문 성과 일치시킬 필요가 있는 경우
- 가족이 함께 국외 여행한다는 증빙서류(예, 항공권(동반출국 입증필요), 완납확인서 등) 구비후 가족성 일치 변경허용
※ 가족이 동일한 항공편으로 여행하지 않는 경우와 여행을 하지 않는 가족은 변경 불가
※ 해외 출입국이 많거나 이미 영문성을 변경한 기록이 있는 경우는 법규심사 요청 필요
4. 여권의 영문 성에 배우자의 영문 성을 추가ㆍ변경 또는 삭제하려고 할 경우
5. 여권의 영문성명의 철자가 명백하게 부정적인 의미를 갖는 경우
6. 개명된 한글성명에 따라 영문성명을 변경하려는 경우
7. 최초 발급한 여권의 사용 전에 영문성명을 변경하려는 경우


※ 여권상 영문성명은 국제규정(ICAO Doc 9303)에 따라 한글성명을 영문 알파벳으로 음역을 표기하여야 하며 영문성명의 변경은 국제범죄 및 테러방지와 우리 여권의 대외신인도 제고를 위하여 여권 법규가 허용하는 경우를 제외하고는 엄격하게 제한하고 있음. 여권 재발급시는 최종 여권상 표기된 영문성명을 그대로 표기토록 규정하고 있음.
본 저작물은 "공공누리" 제1유형:출처표시 조건에 따라 이용 할 수 있습니다.
다음글

여권발급신청서

2014-11-27

이전글

여권발급 수수료

2014-11-27

  • 콘텐츠 관리부서 도민행복소통실 (061-286-2314)

Q. 현재 페이지에서 제공되는 서비스에 대하여 만족하십니까?

현재 페이지의 만족도를 평가해 주십시오. 의견을 수렴하여 빠른 시일 내에 반영하겠습니다.

의견등록

로딩중